
讀萬(wàn)卷書(shū),行萬(wàn)里路
美國(guó)舊金山,濃墨重彩的美西重鎮(zhèn),亦是傳統(tǒng)浪漫與現(xiàn)代科技的完美交融。舊金山市政廳、雙峰山、金門(mén)大橋、世博會(huì)遺址、圣莫尼卡海灘……都留下了美娃的足跡。
San Francisco, an important city in the fantastic western America, is also?with?a perfect blend of traditional romance and modern technology. San Francisco City Hall, Twin Peaks, Golden Gate Bridge, Expo Site?and Santa ?Monica Beach...all?kept?the footprints of?children from MIC Campus?.?





金門(mén)大橋是舊金山的標(biāo)志,朱紅色的大橋橫臥碧海白浪上。只是到此一游?NO!NO!NO!大橋的橋塔高227米,從“不可能完成的任務(wù)”到“世界橋梁工程的奇跡”,美娃們?cè)陟F氣氤氳的大橋下,感知人類改變世界的勇氣與智慧。The Golden Gate Bridge is the symbol of San Francisco. The vermilion bridge lies on the white waves of the blue sea. Just a tour here? NO! NO! NO! The tower of the bridge is 227 meters high. From "impossible tasks" to "miracles of bridge engineering in the world", the children?perceived?the courage and wisdom of human beings to change the world under the misty bridge.


感知?dú)v史與未來(lái)
舊金山唐人街,濃縮華人百年奮斗史的城市地標(biāo)。
Chinatown?of San Francisco?is?a city landmark that reflects?the hard-working of Chinese people for centuries.?

杉磯格里菲斯天文臺(tái)——世界著名天文臺(tái)之一,舊金山科學(xué)館——世界級(jí)的自然歷史博物館,美娃們探索宇宙與星辰,過(guò)去與未來(lái),流連忘返。At Los Angeles Griffith Observatory, one of the world's most famous observatories?and?San Francisco Museum of Science, the world-class Museum of Natural History, children explored?the universe and stars?as well as?past and future.?





夏威夷珍珠港博物館,歷史永不遺忘。愿世界和平,再無(wú)戰(zhàn)爭(zhēng)。At Pearl Harbor Museum of Hawaii,?we learned that?history would?never be forgotten. We wished for?world peace without war.?


我們是陽(yáng)光美娃
離開(kāi)了爸爸媽媽,到了異國(guó)他鄉(xiāng),任何事情都該英語(yǔ)老師上場(chǎng)?NO!NO!NO!美娃們的自信、獨(dú)立超乎想象。要熱水、借東西、購(gòu)物、處理房卡……It's a piece of cake!(小菜一碟?。┪铱梢缘?!Leaving mom and dad?to a foreign country, do we need our English teacher everywhere? NO! NO! NO! Our confidence and independence are?beyond imagination. Need to communicate??It's a piece of cake! We?can do that!?



外出旅行就是上車睡覺(jué)、耍手機(jī),下車逛逛、拍拍照?NO!NO!NO!孩子們的樂(lè)趣可多了,先系好安全帶,看風(fēng)景、玩飛花令、唱歌,游學(xué)的美妙在路上!Does traveling mean?sleeping and playing on?the bus?and walking and ?taking pictures?off the bus? NO! NO! NO! NO! We?had?a lot of fun. After fastening?our?seat belts, we enjoyed?the scenery, played?with poem games and sang songs, making our journey wonderful!?

筑夢(mèng)名校,揚(yáng)帆起航
我們的理想僅止于上一個(gè)好大學(xué)?NO!NO!NO!世界頂尖大學(xué)以及它們所蘊(yùn)含的文化底蘊(yùn)、人文精神,才是我們立志攀登的金字塔之巔。
Do we only dream to?go to a good university? NO! NO! NO! The world's top universities and their cultural connotations and humanistic spirit are the top pyramids we aspire to climb.?美娃們游學(xué)加州大學(xué)伯克利分校(University of California, Berkeley),感受這所世界著名公立研究型大學(xué)、世界頂尖公立大學(xué)的氛圍。
Children?traveled to the University of California, Berkeley, to feel the atmosphere of this world-famous public research university and the world's top public university.?


行走在加州大學(xué)洛杉磯分校(University of California, Los Angeles),UCLA?是美國(guó)申請(qǐng)人數(shù)最多的大學(xué),被譽(yù)為美國(guó)商業(yè)金融、高科技產(chǎn)業(yè)、電影藝術(shù)等人才的搖籃。We were walking at the University of California, Los Angeles.?UCLA is the most popular?university in the United States. It is known as the cradle of talents business finance, high-tech industry?and film art?of the US.
圍坐校園的小路旁,聊聊理想。捧起圖書(shū)館的書(shū)籍,仔細(xì)品讀。通過(guò)一本好書(shū),能與優(yōu)秀的人對(duì)話,也許我看的這本書(shū),就是當(dāng)年某位諾貝爾獎(jiǎng)獲得者翻閱過(guò)的哦。We sat around the campus roadside, chatting?about ideals. We held up the books in the library,?reading?them carefully. Through a good book, we can talk with excellent people. Maybe the book I read?was?once?read by a Nobel Prize winner.?


硅谷,創(chuàng)新洞見(jiàn)未來(lái)
勇敢去探索、大膽去試錯(cuò),在硅谷,我們體驗(yàn)了創(chuàng)新的力量。硅谷英特爾博物館,展示了英特爾近50年來(lái)的技術(shù)發(fā)展及重大貢獻(xiàn),科技改變著世界。
Explore?bravely and?try boldly.?In Silicon Valley, we experienced the power of innovation. The Intel Museum showed?Intel's technological development and major contributions over the past 50 years.?Science and technology?have changed the world.?

我們背后的建筑,如同一艘太空飛船一樣,永久地停泊在美國(guó)加州·庫(kù)比蒂諾市的市郊、也是喬布斯生前留給世界的最后一件作品——蘋(píng)果新總部大廈。The building behind us, like a spaceship, stayed permanently at the suburbs of Cupertino, California. It is the last work Jobs left to the world in his lifetime- Apple's new headquarters building.?


兩周的美國(guó)游學(xué)結(jié)束
美娃們收獲的不僅是回憶
還有體驗(yàn)、經(jīng)歷、感悟
帶著閱歷和成長(zhǎng)回家
圖文 | 吳雪峰
后期制作 | 劉春桃? ? 翻譯 | 謝莉
審核 | 鐘靈滋 ?孫葉單